¿Qué esperas?

John Mayer, In repair

    La experiencia que John Mayer narra en ´”In Repair” probablemente nos toca a todos. Se trata de ese experimentarnos como “en reparaciones”, como si estuviéramos un tanto averiados y medio incapacitados para hacer lo que soñamos realizar. ¿Porque quién de nosotros se siente listo acaso, terminado, en equilibrio definitivo?  ¿Quién puede decir que se siente plenamente en paz con su historia, que se amigó totalmente con sus defectos, que encontró finalmente el trato adecuado con las personas? ¿Quién no necesita mejorar un poco más, crecer un poco más? Supongo que nadie, y casi diría, espero que nadie, porque esa actitud absolutamente satisfecha me resultaría un poco sospechosa.
     Pero el tema de esta canción, o al menos según mi interpretación, es una invitación a no excusarnos ante la vida por “estar en reparaciones”. Es un vamos, un incentivo a vivir con ello, descubrir que el estar en camino no puede ser un impedimento para comenzar a plasmar nuestro mundo y jugárnosla por lo que soñamos. Al principio de la canción, pareciera que Mayer se queda pegado en el título, como diciendo “no moleste, estoy en reparaciones”. Pero a medida que la canción toma vuelo, va quedando claro que es otra la actitud que predomina, actitud que nace de la aceptación de una realidad: no sólo estoy en reparaciones, sino que vivo en reparaciones... así es que no espero más y me lanzo a vivir así como soy.
     ¡Que profundamente evangélica es esa experiencia! Cristo no vino a llamar a los justos, sino a los pecadores (Lc 5, 35), o en términos de la canción, podríamos decir que no vino a llamar a los que funcionan perfectamente, sino a aquellos que viven en reparaciones. Si esperamos a desterrar el pecado de nuestras vidas para recién movilizarnos, estamos liquidados, si esperamos a salir del taller de reparaciones para actuar, entonces nos pasaremos la vida entera anclados entre cuatro paredes. La vida junto al Señor no es una vida ausente de luchas o momentos difíciles, no es la senda de los ya realizados que caminan impasibles por la vida. Seguramente, tal como dice la canción, tendremos muchas noches en las que “nuestra habitación se llene de sombras, en que las horas del reloj se estiren eternamente, en que la sensación de tener que hacer demasiadas cosas para apaciguar el corazón nos abrume”. Pero la convicción de caminar con Dios palmo a palmo nos debe dar las fuerzas para salir al mundo a pesar de nuestras grietas.
     Y la paz debe surgir de nuestra opción fundamental que es la del amor. Como dice el Señor en el Evangelio, “busca primero el reino de Dios, y lo demás se dará por añadidura” (Mt 6, 33). Salir entonces de nosotros mismos, como dice la canción, “salir a caminar al parque, dejar la habitación, ver como bailan los pájaros y esperar que el viento sople y traiga su nuevo aire”, pero aun más, salir a compartir y a regalar, a interactuar, exponer el corazón, abrirlo, amar. En definitiva, ¡anunciar a Dios!, con mis gestos y palabras, con la sonrisa al cajero del supermercado, con la mirada cálida regalada sin distinción. Buscar el Reino de Dios no sólo a pesar de estar en reparaciones sino precisamente por estarlo, y confiar que “lo demás” se irá añadiendo, que nuestro cacharrito de barro, maltrecho y agrietado, se irá afirmando poco a poco.
     Mayer termina cantando, “estoy en reparaciones, aún no estoy <listo>, pero estoy llegando”. ¡Que esa sea nuestra convicción! Estamos llegando, estamos realmente en camino. ¡No hay sentido en esperar a estar listos! Es hora de ponernos en marcha, tal como somos, con nuestras pifias y debilidades, y de jugarnos la vida por ese gran Amor que vale la pena.


IN REPAIR
Too many shadows in my room
Too many hours in this midnight
Too many corners in my mind
So much to do to set my heart right

Oh, it’s taken so long
I could be wrong, I could be ready
Oh, but if I take my heart’s advice
I should assume it’s still unsteady
I am in repair
I am in repair

Stood on the corner for a while
To wait for the wind to blow down on me
Hoping it takes with it my old ways
And brings some brand new luck upon me

Oh, it’s taken so long
I could be wrong, I could be ready
Oh, but if I take my heart’s advice
I should assume it’s still unsteady
I am in repair
I am in repair

And now I’m walking in the park
And all of the birds, they dance below me
Maybe when things turn green again
It will be good to say you know me

Oh, it’s taken so long
I could be wrong, I could be ready
Oh, but if I take my heart’s advice
I should assume it’s still unsteady
Oh yeah, I’m never really ready, yeah
Oh yeah, I’m never really ready, yeah
I’m in repair
I'’m not "together" but I'’m getting there (x6)
Demasiadas sombras en mi habitación,
demasiadas horas en esta medianoche
Muchas esquinas en mi mente
tanto que hacer para arreglar mi corazón

Oh, ha tomado tanto tiempo
Podría estar equivocado, podría estar listo
Oh, pero si tomo el consejo de mi corazón
Debo suponer que aún está inestable
Estoy en reparación
Estoy en reparación

Me paro en la esquina por un tiempo
A esperar que el viento sople sobre mí
Confiando en que se llevará mis antiguos caminos
Y que me traiga un poco de nueva suerte

Oh, ha tomado tanto tiempo
Podría estar equivocado, podría estar listo
Oh, pero si tomo el consejo de mi corazón
Debo suponer que aún está inestable
Estoy en reparación
Estoy en reparación

Y ahora que estoy caminando en el parque
Y todos los pájaros, bailan debajo de mí
Tal vez cuando las cosas se vuelven verdes otra vez
Será bueno que decir que me conoces

Oh, ha tomado tanto tiempo
Podría estar equivocado, podría estar listo
Oh, pero si tomo el consejo de mi corazón
Debería asumir que aún está inestable
Oh sí, yo nunca estoy realmente listo, sí
Oh sí, yo nunca estoy realmente listo, sí
Estoy la reparación
No estoy "listo", pero estoy llegando (x6)

Comments